記念のTシャツ2 [ドナルド・キーン]
記念のTシャツ2
これも2015年、たぶんグランドキャニオンを旅行した時に買ったTシャツだったと思います。
Tシャツに書いてある、詩の一節、
It is a good day to die.
を見て、父は「これはとても有名な詩です」と言ったので、迷わずに買い、父に後でサインしてもらいました。
作者のNancy Woodについて、Wikiでは英語しかないので、ご興味のおありの方は翻訳機能でお読みください。
日本語でもいろいろ情報はありました。
日本語で出ている詩集のタイトルも、『今日は死ぬのにもってこいの日』です。
この本の訳者は、長年にわたって父の著書を翻訳して下さった金関寿夫さんでした。
父はそのことを知らなかったようです。
とても良い訳だと思いました。
父はインディアンの生活や文化にとても興味をもっていたことは確かです。
記念のTシャツ1 [ドナルド・キーン]
記念のTシャツ1
8月になりました。
暑い毎日ですが、皆さまお元気でございましょうか。
箪笥の奥を調べていたら思いがけず、まったく忘れていた三枚のTシャツが出てきて、ちょっと嬉しくなりました。
コロンビア大学のショップで買ったもの、ニューヨーク公立図書館で買ったもの、グランドキャニオンの飛行機会社から頂いたものの三枚でした。
たぶん2015年だったと思います。
父にサインをしてもらったことも忘れていました。
サイン入りとあって、貴重過ぎて着るに着れない、というのが本音です。